Viața ne atacă râsul și cuvintele noastre goale
La vie s'en prend à nos rires et à nos paroles en l'air
Învățăm să ne acoperim mergând în aer liber
On apprend à se couvrir en marchant à découvert
Dar unde s-au dus insulele, s-au scufundat sub mare
Mais où sont passées les îles, ont-elles coulé sous la mer
Nimic nu este mai ușor decât să uităm că sperăm
Rien de plus facile que d'oublier qu'on espère
Deci dacă te pierzi
Alors si tu te perds
La vie s'en prend à nos rires et à nos paroles en l'air
Învățăm să ne acoperim mergând în aer liber
On apprend à se couvrir en marchant à découvert
Dar unde s-au dus insulele, s-au scufundat sub mare
Mais où sont passées les îles, ont-elles coulé sous la mer
Nimic nu este mai ușor decât să uităm că sperăm
Rien de plus facile que d'oublier qu'on espère
Deci dacă te pierzi
Alors si tu te perds
Vino alături de mine la cafeneaua albastră
Rejoins-moi au café bleu
E timpul pentru o țigară sau două
Le temps d'une cigarette ou deux
Eternitatea se aplică doar îndrăgostiților
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
Vom dansa la cafeneaua albastră
On dansera au café bleu
E timpul pentru un cântec sau două
Le temps d'une chanson ou deux
Raiul este bun numai pentru oamenii fericiți
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Rejoins-moi au café bleu
E timpul pentru o țigară sau două
Le temps d'une cigarette ou deux
Eternitatea se aplică doar îndrăgostiților
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
Vom dansa la cafeneaua albastră
On dansera au café bleu
E timpul pentru un cântec sau două
Le temps d'une chanson ou deux
Raiul este bun numai pentru oamenii fericiți
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Numai în cărți poți schimba lumea
Il n'y a que dans les livres que l'on peut changer le monde
Trebuie să mergi pe lună ca să vezi că pământul este rotund
Il faut aller sur la lune pour voir que la terre est ronde
Dar nu numai în filme vedem că se estompează în negru
Mais y a pas que dans les films qu'on voit des fondus au noir
Te-am găsit pe lună, mi-a plăcut povestea ta
Je t'ai trouvé dans la lune, j'ai aimé ton histoire
Restul rămâne de văzut
Le reste ça reste à voir
Il n'y a que dans les livres que l'on peut changer le monde
Trebuie să mergi pe lună ca să vezi că pământul este rotund
Il faut aller sur la lune pour voir que la terre est ronde
Dar nu numai în filme vedem că se estompează în negru
Mais y a pas que dans les films qu'on voit des fondus au noir
Te-am găsit pe lună, mi-a plăcut povestea ta
Je t'ai trouvé dans la lune, j'ai aimé ton histoire
Restul rămâne de văzut
Le reste ça reste à voir
Vino alături de mine la cafeneaua albastră
Rejoins-moi au café bleu
E timpul pentru o țigară sau două
Le temps d'une cigarette ou deux
Eternitatea se aplică doar îndrăgostiților
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
Vom dansa în cafeneaua albastră pentru un cântec sau două
On dansera au café bleu le temps d'une chanson ou deux
Raiul este bun numai pentru oamenii fericiți
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Rejoins-moi au café bleu
E timpul pentru o țigară sau două
Le temps d'une cigarette ou deux
Eternitatea se aplică doar îndrăgostiților
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
Vom dansa în cafeneaua albastră pentru un cântec sau două
On dansera au café bleu le temps d'une chanson ou deux
Raiul este bun numai pentru oamenii fericiți
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Vino alături de mine la cafeneaua albastră
Rejoins-moi au café bleu
E timpul pentru o țigară sau două
Le temps d'une cigarette ou deux
Eternitatea se aplică doar îndrăgostiților
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
Vom dansa în cafeneaua albastră pentru un cântec sau două
On dansera au café bleu le temps d'une chanson ou deux
Raiul este bun numai pentru oamenii fericiți
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Rejoins-moi au café bleu
E timpul pentru o țigară sau două
Le temps d'une cigarette ou deux
Eternitatea se aplică doar îndrăgostiților
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
Vom dansa în cafeneaua albastră pentru un cântec sau două
On dansera au café bleu le temps d'une chanson ou deux
Raiul este bun numai pentru oamenii fericiți
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Vino alături de mine la cafeneaua albastră
Rejoins-moi au café bleu
Eternitate, eternitate, whoho
L'éternité, l'éternité, whoho
Vom dansa la cafeneaua albastră
On dansera au café bleu
Raiul este bun numai pentru oamenii fericiți
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Rejoins-moi au café bleu
Eternitate, eternitate, whoho
L'éternité, l'éternité, whoho
Vom dansa la cafeneaua albastră
On dansera au café bleu
Raiul este bun numai pentru oamenii fericiți
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu